Service of SURF
© 2025 SURF
Sign languages have been recognized as indigenous to Europe by the key European institutions. The European Parliament has passed resolutions on sign languages on three occasions (1988, 1998, 2016a). The Council of Europe’s (CoE) Parliamentary Assembly supported a resolution on sign languages in 2003 (Council of Europe, 2005), and the European Centre for Modern Languages (ECML; an organization established under the auspices of the CoE) has supported work on sign language teaching, learning and assessment (Leeson, Van den Bogaerde, Rathmann, & Haug, 2016
This resource establishes European standards for sign languages for professional purposes in line with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and provides an overview of assessment descriptors and approaches. Drawing on preliminary work undertaken in adapting the CEFR to sign languages, the project Signed languages for professional purposes (PRO-Sign) is the first to specify proficiency levels for sign languages establishing European standards for use in Deaf Studies and interpreting programmes offered at tertiary level across Europe and beyond. This website seeks to act as a point of reference for teachers, teacher trainers and curriculum developers of sign languages in tertiary educational environments. It may also support the work of international non-governmental organisations such as the European Union of the Deaf (EUD), the World Federation of the Deaf (WFD), the European Forum of Sign Language Interpreters (efsli) and other relevant international organisations. This website provides ‘Can Do’ descriptors for reception, interaction and production from A1 all the way up to C2 level. The descriptions also include ‘plus levels’ (e.g. A2+).
LINK
Presentatie op congres The Sign Language Proficiency Interview (SLPI) is a tool for assessing functional sign language skill. Based on the Language Aptitude Test, it uses a recorded 20 minute conversation between a skilled interviewer and the candidate. The interview uses an ad hoc series of probing and challenging questions to elicit the candidate’s best use of the sign language in topics relating to the candidate’s work, family/background, and leisure activities. This video language sample is then analyzed to determine the candidate’s rating on the SLPI Rating Scale. The rating process documents vocabulary, grammar and discourse, and follows a specified protocol that includes specific examples from the interview. The SLPI is used widely in the US and Canada with American Sign Language, and one of the presenters has adapted it for use with South African Sign Language. The presenters have recently adapted the SLPI for use with Sign Language of the Netherlands (NGT). While the interview process is the same regardless of the sign language, two aspects of the adaptation for NGT required work: 1) modifying the grammar analysis to match NGT grammar; and 2) modifying the Rating Scale to align with that of the Common European Framework of Reference for languages (CEFR). This ICED presentation will include: 1) a thorough description of SLPI goals, processes and implementation; 2) modifications for NGT grammar; and 3) modifications to align with the CEFR.
The eleven Universities forming the KreativEU consortium agreed to the common goal of establishing a fully European University, that places the creative potential derived from Europe’s cultural heritage at the heart of its teaching, research and knowledge transfer activities. Committing to a long-term institutional, structural and strategic cooperation the partners will jointly implement an ambitious yet inclusive vision for transforming the study of culture, identity, memory and heritage for the benefit of society. Building upon this strong foundation, KreativEU will provide innovative concepts, methods, and solutions to address both current and future challenges, contributing to a sustainable and harmonious future for communities and the environment alike. KreativEU recognizes the inseparable interconnection of tangible and intangible cultural heritage, as well as the interwoven nature of local and national traditions, crafts, cultural practices, and folklore. The alliance is dedicated to formulating cutting-edge educational and research programmes that reevaluate these elements and their associated ecological surroundings, the lived environment, especially in the context of the digital age. This ecocultural vision serves as the foundational principle guiding KreativEU's efforts, ensuring that a new generation of EU citizens working together across cultures, borders, languages, sectors and disciplines will be educated. Students from the KreativEU are expected to be leaders of change and enablers of societal transformation.To reach this vision, the KreativEU Alliance will work towards the completion of 8 work packages (WP1 - Governance and Management; WP2 - KreativEU Education; WP3 - KreativEU Research; WP4 - KreativEU Culture with and for society; WP5 - KreativEU Knowledge-creation and design network on Smart Sustainability WP6 - KreativEU Heritage European campus; WP7 - KreativEU Mobility; WP8 - Communication and Dissemination).Collaborative partners:Instituto Politécnico de Tomar, Escola Superior de Gestão de Tomar, D.A. Tsenov Academy of Economics, Johoceska Univerzita V Ceskych Budejovicich, Universita Degli Studi di Camerino, Universitaet Greifswald, Pilitechnika Opolska, Universitatae Valahia Targoviste, Trnavska Univerzita V Trnave, Sodestorns Hogskola, Adana Alparslan Turkes Bilim VE Teknoloji University
Digital technologies in public spaces have become more prescient, capable, and invisible. As a result, the need to explain and mediate these technologies has become more urgent. Current processes for designing digital trust interaction protocols, visual languages, and interfaces for the urban environment have been dominated by governing actors: policing, government, and tech-companies. When communities are involved in the design process, their participation is limited to formats these organisations prescribe. By default, these designs exclude the lived technological experiences of communities that use the built environment. The outcome is a lopsided appraisal of digital trust, and designs that are insufficiently transparent and equitable– and as a result, not understood and embraced by the communities who must use them. This design-research aims to develop prototypes that include how urban interactive technologies are ‘lived’ in the spaces where they are implemented. These experiences will be teased-out through site-specific aesthetic and performative actions, which in turn inform the design process. The envisioned contribution includes ways of ’doing’ to the field of situated design, and concrete prototypes for alternative digital trust protocols, visual languages, and interfaces. By flipping the current approach on its head, this research argues that the practical and ethical departure points for addressing digital ‘trust deficits’ are already within the diverse communities who use the built environment.