Dienst van SURF
© 2025 SURF
Background: Recent studies suggest that ethnic minority students underperform in standardised assessments commonly used to evaluate their progress. This disparity seems to also hold for postgraduate medical students and GP trainees, and may affect the quality of primary health care, which requires an optimally diverse workforce. Aims: To address the following: 1) to determine to what extent ethnic minority GP trainees are more at risk of being assessed as underperforming than their majority peers; 2) to investigate whether established underperformance appears in specific competence areas; and 3) to explore first and second-generation ethnic minority trainees’ deviations. Design & setting: Quantitative retrospective cohort design in Dutch GP specialty training (start years: 2015–2017). Method: In 2020–2021, the authors evaluated files on assessed underperformance of 1700 GP trainees at seven Dutch GP specialty training institutes after excluding five opt-outs and 165 incomplete datasets (17.4% ethnic minority trainees). Underperformance was defined as the occurrence of the following, which was prompted by the training institute: 1) preliminary dropout; 2) extension of the educational pathway; and/or 3) mandatory coaching pathways. Statistics Netherlands (CBS) anonymised the files and added data about ethnic group. Thereafter, the authors performed logistic regression for potential underperformance analysis and χ2 tests for competence area analysis. Results: Ethnic minority GP trainees were more likely to face underperformance assessments than the majority group (odds ratio [OR] 2.41, 95% confidence interval [CI] = 1.67 to 3.49). Underperformance was not significantly nested in particular competence areas. First-generation ethnic minority trainees seemed more at risk than their second-generation peers. Conclusion: Ethnic minority GP trainees seem more at risk of facing educational barriers than the majority group. Additional qualitative research on underlying factors is essential.
Many developers are aware that introducing more diversity can make their games more interesting. But even the biggest and the most progressive studios, such as BioWare (Mass Effect Andromeda) or Beamdog (Baldur’s Gate: Siege of Dragonspear) often stumble when trying to represent minorities. Our panelists will think about how to write games, and whom and how they should be consulted with to avoid turning the other into a token or a comic relief. They will also discuss this year’s hit productions – The Last of Us II, Hades, Tell Me Why – whose authors have displayed high levels of sensitivity.
Background to the problem Dutch society demonstrates a development which is apparent in many societies in the 21st century; it is becoming ethnically heterogeneous. This means that children who are secondlanguage speakers of Dutch are learning English, a core curriculum subject, through the medium of the Dutch language. Research questions What are the consequences of this for the individual learner and the class situation?Is a bi-lingual background a help or a hindrance when acquiring further language competences. Does the home situation facilitate or impede the learner? Additionally, how should the TEFL professional respond to this situation in terms of methodology, use of the Dutch language, subject matter and assessment? Method of approach A group of ethnic minority students at Fontys University of Professional Education was interviewed. The interviews were subjected to qualitative analysis. To ensure triangulation lecturers involved in teaching English at F.U.P.E. were asked to fill in a questionnaire on their teaching approach to Dutch second language English learners. Thier response was quantitatively and qualitatively analysed. Findings and conclusions The students encountered surprisingly few problems. Their bi-lingualism and home situation were not a constraint in their English language development. TEFL professionals should bear the heterogeneous classroom in mind when developing courses and lesson material. The introduction to English at primary school level and the assessment of DL2 learners require further research.
GAMING HORIZONS is a multidisciplinary project that aims to expand the research and innovation agenda on serious gaming and gamification. The project is particularly interested in the use of games for learning and cultural development. Gamification - and gaming more broadly – are very important from a socio-economic point of view, but over the past few years they have been at the centre of critical and challenging debates, which highlighted issues such as gender and minority representation, and exploitative game mechanics. Our project’s key contention is that it is important for the European ICT community to engage with design trends and social themes that have affected profoundly the mainstream and ‘independent’ game development cultures over the past few years, especially because the boundaries between leisure and serious games are increasingly blurred. GAMING HORIZONS is a direct response to the official recognition by the H2020 programme of work that multidisciplinary research can help to advance the integration between Responsible Research and Innovation (RRI) and the Social Sciences and the Humanities (SSH). The project’s objective is to enable a higher uptake of socially responsible ICT-related research in relation to gaming. This objective will be achieved through a research-based exchange between communities of developers, policy makers, users and researchers. The methodology will involve innovative data collection activities and consultations with a range of stakeholders over a period of 14 months. We will interrogate the official ‘H2020 discourse’ on gamification – with a particular focus on ‘gamified learning’ - whilst engaging with experts, developers and critical commentators through interviews, events, workshops and systematic dialogue with an Advisory Board. Ultimately, GAMING HORIZONS will help identify future directions at the intersection of ethics, social research, and both the digital entertainment and serious games industries.EU FundingThe 14-month research project 'Gaming Horizons' was funded by the European Commission through the Horizon 2020 research and innovation programme.
phōnē – Giving Minority Languages a Voice is a project application to safeguards and promotes cultural and linguistic diversity in Europe. We will connect people who belong to a language minority in their countries with European values across language and cultural borders. 10 institutions will cooperate for the first time, breaking new ground for the RML theatre sector and improving their standing nationallyand internationally. phōnē will be the first ever major international collaboration between theatres working for minority languages.“Languages are vehicles of our cultures, collective memory and values. They are an essential component of our identities, and a building block of our diversity and living heritage.”The loss of a language means not only the loss of a basic element of communication, but also of a complete system of knowledge developed over time. The disappearance of a language also means the loss of a unique, unrecoverable universe associated with a particular environment. It means the loss of diversity.Phōnē wants to make an active contribution to the vitalisation of endangered minority languages. In order to keep endangered languages alive, theatre is one of the most suitable media because it provides a space for language, but also because it uses non-language-based forms of communication. In this way, theatre in particular makes it easier for people who do not yet have a confident knowledge of theminority language to get started. This will safeguard cultural and linguistic diversity in Europe. Strengthening the cultures and their languages will also strengthen the economic basis of the theatres working in these minority languages.phōnē is aiming for three main objectives to strengthen theatre in its role of vitalising endangered minority languages.A – Giving Minority Languages a voiceTogether we will search for narratives that tell about the people in their minority language region. Thestories are about and from people who live and work in remote regions of Europe and are written anddeveloped in the respective minority language.B – Giving Minority Languages a European stageThe developed texts need a stage to reach the widest possible audience. As different as the expectednarratives will be, so different will be the stages (outreach / site-specific / digital) on which they are presented.Different formats support the goal of addressing the broadest possible audience in the communitiesand involving them both passively and actively in the use of their minority language.