Dienst van SURF
© 2025 SURF
Objective The first objective was to assess the psychometric properties of the 92-item Dutch Naming Test (DNT-92), developed to assess word finding difficulties in people with aphasia, using Item Response Theory (IRT). The second objective was to select suitable items for a short version with a discriminative purpose. Method This study has a retrospective, psychometric research design, in which 510 DNT-92-forms of people with aphasia and 192 DNT-forms of healthy participants were used for analyses. An IRT analysis was performed and information on the item- and person parameters was obtained. Item selection for the short version was based on a combination of the discriminative ability of the items and their estimated theta or difficulty. Items with the highest information load, and a difficulty parameter in the range of overlap between the sample of people with aphasia and healthy participants were selected. Results A 2-PL IRT analysis showed best fit to the data. Assumptions of unidimensionality, local independence, and monotonicity were met. Items were removed incrementally, whilst checking sensitivity and specificity of the remaining short form. A selection of six items proved optimal in terms of sensitivity and specificity, with an area under the curve value of 0.85. Differences were found between participants younger than 70 and older. Conclusions The IRT assumptions for the DNT-92 were met, indicating that the test has good psychometric properties. A reduction of items to just six items proved possible, leading to a reliable six item short form with a discriminatory purpose.
LINK
BackgroundSeveral conditions and diseases can result in speech problems that can have a negative impact on everyday functioning, referred to as communicative participation. Subjective problems with acquired speech problems are often assessed with the speech handicap index (SHI). To assess generic participation problems, the Utrecht Scale for Evaluation of Rehabilitation–Participation (USER-P) questionnaire is frequently used. The English questionnaire Communicative Participation Item Bank—short form (CPIB short form) is a 10-item valid, reliable instrument that assesses communicative participation. In the absence of a Dutch equivalent, translation and validation of the CPIB short form was required.AimsTo translate the CPIB short form into Dutch, and to determine its psychometric properties for the group of adults with speech problems resulting from a neurological aetiology or head and neck cancer.Methods & ProceduresTranslation of the CPIB short form was performed following the instructions of the European Organisation for Research and Treatment for Cancer (EORTC). In a cross-sectional multi-centre study, participants completed the Dutch CPIB short form together with the SHI and USER-P, and the CPIB a second time after 2 weeks. We assessed internal consistency and test–retest reliability of the CPIB. Construct validity was assessed based on correlations with SHI, USER-P and speech assessments.Outcomes & ResultsIn the validation study, 122 participants were included: 51 with dysarthria due to different neurological disorders, 48 with speech problems due to head and neck cancer treatment and 23 healthy controls. Internal consistency of the items was high (Cronbach's alpha = 0.962), the intraclass correlation coefficient (ICC) for test–retest reliability was high 0.908 (95% CI = 0.870–0.935). Construct validity was supported by a strong correlation between the Dutch CPIB short form and the SHI total score (SHI total rs = 0.887) and a moderate correlation between the Dutch CPIB-10 and the USER-P subscales (USER-P Frequency rs = 0.365; USER-P restrictions and USER-P satisfaction rs = 0.546). A moderate correlation was found between the Dutch CPIB-10 and the speech performance assessments (degree of distortedness r = −0.0557; p ≤ 0.001; degree of intelligibility r = 0.0562).Conclusions & ImplicationsThe Dutch CPIB short form provides a valid and reliable tool for clinical practice and research purposes. It allows clinicians to start using this PROM in clinical and research practice to systematically investigate the impact of the speech problems on communicative participation in a Dutch-speaking population.What this paper addsWhat is already known on the subjectCommunicative participation allows people to take part in life situations, but can be affected by acquired speech problems. The CPIB is a patient-reported outcome measure for the assessment of this concept. For the English language the 46-item bank and a 10-item short form is available.What this paper adds to existing knowledgeThis paper describes the process of translation of the CPIB short form into Dutch, and confirms its reproducibility and validity.What are the potential or actual clinical implications of this work?With this validated Dutch version of the CPIB short form available, professionals can implement this tool in clinical and research practice to systematically evaluate communicative participation.